Keine exakte Übersetzung gefunden für مناوبة شخصية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مناوبة شخصية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • So you have to do things to make ends meet.
    .مثل تغطية مناوبة شخص ما
  • No way he wakes up on someone else's watch.
    محالٌ أن يستفيقَ في مناوبة .شخصٍ آخر
  • No way he wakes up on someone else's watch. Hello, Dr. Whale.
    محالٌ أن يستفيقَ في مناوبة .شخصٍ آخر
  • In order for members and alternate members to maintain their independence, the Committee recommends that they all receive support for their travel-related expenses.
    يُنتخب أعضاء لجنة الامتثال وأعضاؤها المناوبون للعمل بصفتهم الشخصية.
  • Members and alternate members of the Compliance Committee are elected to serve in their individual capacities.
    ويُنتخب أعضاء لجنة الامتثال وأعضاؤها المناوبون للعمل بصفتهم الشخصية.
  • Requirements for travel for military contingents are expected to increase by $24,500 (11.8 per cent) due to an increase in travel costs per rotation per person from $2,210 during the period 2007/08 to $2,400 for the period 2008/09.
    ومن المتوقع أن تزداد احتياجات الوحدات العسكرية للسفر بمبلغ 500 24 دولار (11.8 في المائة) بسبب ارتفاع تكاليف السفر لكل مناوبة للشخص الواحد من 210 2 دولارات خلال الفترة 2007-2008 إلى 400 2 دولار للفترة 2008-2009.
  • You're right. It's a good lead, and I need to get out of here.
    لستُ مُتأكّدة. شخص في مُناوبة .النقيب (روبرت) الليليّة
  • Twelve members, and four alternates, serve in their individual capacities and meet twice a year.
    ويتكون من اثني عشر عضواً وأربعة مناوبين يعملون بصفتهم الشخصية ويجتمعون مرتين كل عام.
  • Rule 4 of the Executive Board's rules of procedure provides that members and alternates “shall act in their personal capacity” (FCCC/CP/2002/7/Add.3).
    وتنصّ المادة 4 من النظام الداخلي للمجلس التنفيذي على أن يعمل الأعضاء والأعضاء المناوبون "بصفتهم الشخصية" (FCCC/CP/2002/7/Add.3).
  • Each member and alternate member shall serve in his or her individual capacity and, with respect to any matter that is under consideration by the Committee, act in an independent and impartial manner and avoid real or apparent conflicts of interest.
    يعمل كل عضو وكل عضو مناوب بصفته الشخصية وعليه أن يعمل، لدى تناول اللجنة أية مسألة معروضة عليها، بصفة مستقلة ونزيهة وعليه أن يتفادى أي تضارب حقيقي أو ظاهري في المصالح.